在(zài )博物(wù )馆工作的古生(✒)物(🐽)学(xué )家David Huxley(加里·格(🍥)兰特 Cary Grant 饰)最(zuì )近春风(🌫)得意:即(jí )将和女友(yǒu )结婚,又千辛(xīn )万苦(🔸)得到了(🤷)一块恐(🎡)龙(lóng )(🕖)骨(🕯)头(tóu ),博(bó )物馆(🔲)即将(jiāng )得到一位Random夫(🗑)人的捐(✖)资。然而他的好运似乎在(🐖)遇(🤷)见Susan Vance(凯瑟琳·赫本 Katharine Hepburn 饰)的那一刻(kè )(🙉)“结束”了(🈴)。Susan是一(yī )(🚻)个富家女,她的弟弟刚刚从(cóng )(🕐)南美(🧟)洲给(🧣)她(🤖)寄回了一头叫“Bbay”的豹子,并让(ràng )她把(🦇)豹(😊)子(zǐ )(🈸)带给她(tā )(🐛)的姑妈。Susan坚持认(💹)为David是(shì )一(💿)名动物(wù )学家(jiā ),让他一起把(🔤)Baby一起(👵)送去远在康(kāng )涅狄格州的姑(gū )妈家。一(yī )路上两(🖍)人闹了不少(🌸)笑(📞)话(⏳),而到了姑(gū )妈(👛)家,David发现Susan的姑妈就是Random夫(fū )人(May Robson 饰),而Random夫人似乎对David印象不佳,捐资之(zhī )(👆)事岌岌可危;更(🌒)糟(🎁)糕的是(shì ),那块(🍈)恐龙骨头(tóu )似(🔮)乎和Baby一起失踪了。一方面,爱(👡)上了Da...
(展(🎁)开(kāi )全部(bù )(👂))
在博物馆工(📓)作的(de )古(🥑)生物学(xué )家David Huxley(加(☔)里·格兰(lán )(🐮)特 Cary Grant 饰)最近春(📌)风(fēng )得意:即将和女友结婚(hūn ),又千(qiān )辛万(wàn )苦(🐋)得(dé )到了一块恐龙骨头,博物馆即将得到一位Random夫(🍺)人(rén )的捐(juān )资。然而(🤣)他的(de )好运(yùn )似乎(hū )在遇见Susan Vance(凯瑟(🧔)琳·赫本 Katharine Hepburn 饰)的那(nà )一刻“结束”了。Susan是一个富家女(nǚ ),她的(🐇)弟(👷)弟刚(gāng )(🧛)刚从南美洲给她寄(✒)回了一(yī )头(🛵)叫(jiào )“Bbay”的豹(😙)子,并让(ràng )她把豹(bào )子(🐥)带给(gěi )她(tā )的姑妈。Susan坚持认为David是一(yī )名(míng )动物学家,让他一(yī )起把(bǎ )(🌳)Baby一起送(sòng )去(qù )远(yuǎn )(⏺)在康涅(niè )狄格(gé )州的姑妈家。一路上(🕝)两人闹了不少笑(xiào )话,而到(dào )了(🚠)姑妈(🥘)家,David发现Susan的姑(🚥)妈就是Random夫人(May Robson 饰),而Random夫(fū )(🕟)人似乎对David印象(🚟)不(🐀)佳,捐(😧)资之事岌(jí )岌可危(🆚);更糟(🏾)糕的(de )是(shì ),那块(kuài )恐龙骨头(tóu )似乎和(hé )Baby一起(🥛)失踪(🚶)了。一方面(miàn ),爱上(shàng )了David的Susan正(🍼)在用尽一切方法阻止David回(🔔)去和女友结(🚿)婚(hūn )(🆖),另一方面,David又迫(🧥)切地想(xiǎng )要赶(gǎn )回去(qù ),事(shì )情正在变得越来越复(🎎)杂而有趣......